- Семьдесят две. В семьдесят две комнаты.

- Правда? Я-то думал, что прибавил с десяток.

- Крыша - пять акров.

- Святой боже! Да, я бывал на фермах меньшей площади.

- Мне сказали, пять акров. Думаю, так оно и есть.

- В особняке живет дружная семья, все превосходно воспитаны...

- Вот тут у журналистов прокол.

- Насчет дружбы или воспитания? Она замялась.

- Так где прокол?

- Я думаю, они хотят его убить.

- Кто? Кого?

- Честера Редлифа. Я думаю, семья хочет его убить. Друзья. Люди, которые работают у него. Все вокруг. Боюсь, один из них своего добьется.

- С чего ты это взяла? Неужели он такой поганец?

- Он чудесный человек.

- Так откуда у тебя такие мысли?

- Точно определить не могу. Многое тут странно. Особенно в мелочах. Вроде бы все очень строго. Служба безопасности всегда начеку. И все-таки какие-то странности то и дело случаются. Мне кажется, Честер, мистер Редлиф, думает, что в кругу семьи, среди людей, которые его окружают, идеальное зеркало ему не нужно. Но они далеко не идеальны... только и ждут удобного момента, чтобы разорвать его на куски.

Энди Сист вышел из административного сектора и зашагал к своему столу. "В зале таких размеров, - подумал Джек, - не помешали бы движущиеся дорожки. Это тебе не редакция городской газеты, это редакция целого мира, вселенной".

Джек убрал ноги с компьютерного столика.

- ... вот почему я хочу, чтобы ты приехал, - продолжала Шана. - Разберись с этим. Тут даже воздух вибрирует от напряжения. Боюсь, произойдет что-то ужасное.

Джек расправил плечи. Последние недели, хоть и доставили немало приятных минут, сильно его вымотали.



5 из 151